Pokolenie Kolumbów

 

Na powstańczej barykadzie, poranek
wstawał nieśmiało
Podharcmistrz Szarych Szeregów,
Krzysztof Kamil Baczyński
(żołnierz batalionu "Parasol")
nie zmrużył oka.
Słowa suche jak strzały z Wisa.
Za nimi młody człowiek zaledwie dwudziestoparoletni,
szczęśliwy... zakochany. Pisał piękne wiersze.

Ojczyzna wezwała.

Poświęcił życie dla wyższych wartości,
położył na szali swoje młode życie.
Za Wisłą Rosjanie patrzyli jak kona
starta w proch, paląca się Warszawa.
Tysiące zabitych na ulicach,
wśród nich Kamil,
miesiąc później jego żona Basia.

Dzisiaj stają do Apelu Poległych.
Ja powojenna, nie umiem sobie wyobrazić,
ogromu szaleństwa...ocieram łzę.

Kazimiera Duraj

Foto z netu

/Rzeź Woli stanowiła bezpośrednią realizację rozkazu Adolfa Hitlera
nakazującego zburzenie Warszawy i wymordowanie wszystkich jej mieszkańców.
W trakcie masakry, której punkt szczytowy przypadł w dniach
5-7 sierpnia 1944 zamordowano od 30 tys. do 65 tys.
polskich mężczyzn, kobiet i dzieci./

Dziękuję ci
PRZYKAZANIE TRZYNASTE
 

Komentarze 2

Gość - D. Adalberto w wtorek, 06 sierpień 2019 10:38

Witam najpiękniej. Zastanawiam się, czy użyta forma "Wisa" jest poprawna. Na samym początku na oznaczenie tego pistoletu używano: "WiS", od pierwszych liter nazwisk jego konstruktorów. Później, na żądanie Departamentu Uzbrojenia, nazwa chluby polskiego uzbrojenia (w tamtych czasach) została znieniona na "Vis".
W utworze są jeszcze pewne drobiazgi, które warto by było skorygować. W pierwszym wersecie brak spacji po przecinku. W drugim wersecie brak kropki (jeśli używamy interpunkcji, to należy stosować ją konsekwentnie). W siedemnastym wersecie brakuje kropki nad "z". W osiemnastym werecie zamiast "staja" powinno być "stają". Treść utworu dość przejmująca. Z pozdrowieniem.

Witam najpiękniej. Zastanawiam się, czy użyta forma "Wisa" jest poprawna. Na samym początku na oznaczenie tego pistoletu używano: "WiS", od pierwszych liter nazwisk jego konstruktorów. Później, na żądanie Departamentu Uzbrojenia, nazwa chluby polskiego uzbrojenia (w tamtych czasach) została znieniona na "Vis". W utworze są jeszcze pewne drobiazgi, które warto by było skorygować. W pierwszym wersecie brak spacji po przecinku. W drugim wersecie brak kropki (jeśli używamy interpunkcji, to należy stosować ją konsekwentnie). W siedemnastym wersecie brakuje kropki nad "z". W osiemnastym werecie zamiast "staja" powinno być "stają". Treść utworu dość przejmująca. Z pozdrowieniem.
Kropla47 w wtorek, 06 sierpień 2019 11:12

Dziękuję za czytanie i korektę Miłego dnia.

Dziękuję za czytanie i korektę;) Miłego dnia.
piątek, 29 marzec 2024

Zdjęcie captcha